田登作郡的翻译?

田登作郡的翻译,田登作郡文言文翻译 |用户:互动的问题 |用户:好的回答: 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“

田登作郡的翻译,田登作郡文言文翻译

|用户:互动的问题

|用户:好的回答:


田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他
先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把
“点灯”称为“放火”.
元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写
着:“本州依例放火三日.”州郡中人人见了都暗自发笑,有人还编出歌谣讽刺道:“只许
州官放火,不话百姓点灯.”

田登作郡的翻译

田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”。 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公...

文言文 田登作郡 的翻译

田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”。 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公...

文言文翻译讳己名田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。...

本段文字出自《古之笑谈》(二)中的一则笑话,名为《讳己名》。 试译如下: 忌讳(别人提到)自己的名字(中的字) 讳己名 【原文】 田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市曰:“本州依例放火三日。” 俗语云...

翻译《州官放火》

田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”。 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公...

标题:田登作郡的翻译? |http://www.wc10086.cn/326429.html

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处!